2023-2024_z49_03_03_20_00 РиСОТ_plx_Русский язык и культура речи
 
Министерство спорта РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

Чурапчинский государственный институт физической культуры и спорта

(ФГБОУ ВО ЧГИФКИС)

 
Социально-гуманитарных дисциплин
Закреплена за кафедрой
аннотация рабочей программы дисциплины (модуля)
Русский язык и культура речи
Учебный план
z49.03.03_20_00 РиСОТ.plx

Направление 49.03.03 "Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм"

 
Форма обучения
заочная
Квалификация
бакалавр
Программу составил(и):
кпн, Зав.каф., Адамова Любовь Константиновна
 
Распределение часов дисциплины по курсам
Курс
1
Итого
Вид занятий
УП
РП
Лекции
2
2
2
2
Практические
2
2
2
2
Итого ауд.
4
4
4
4
Кoнтактная рабoта
4
4
4
4
Сам. работа
95
95
95
95
Часы на контроль
9
9
9
9
Итого
108
108
108
108
 
 
стр. 2
УП: z49.03.03_20_00 РиСОТ.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
формирование современной языковой личности, владеющей теоретическими знаниями о структуре русского языка и особенностях его функционирования; обучение навыкамвысказывания в соответствии с коммуникативным, нормативным и этическим аспектами культуры речи 
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
Б1.В.ДЭ.07
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Иностранный язык
2.1.2
История
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Этикет и гостеприимство
2.2.2
Научно-методическая деятельность
2.2.3
Педагогика
2.2.4
Профессиональный иностранный язык (гид-переводчик туристических маршрутов)
2.2.5
Углубленный курс иностранного языка
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
Знать:
 
Знает как выбирать стиль общения на русском языке в зависимости от цели и условий партнерства; адаптирует речь, стиль общения и язык жестов к ситуациям взаимодействия;
 
 
Уметь:
 
Умеет вести деловую переписку на русском языке с учетом особенностей стилистики официальных и неофициальных писем; Ведет деловую переписку на иностранном языке с учетом особенностей стилистики официальных писем и социокультурных различий. Выполняет для личных целей перевод официальных и профессиональных текстов с иностранного языка на русский, с русского языка на иностранный;
 
 
Владеть:
 
Имеет опыт публично выступает на русском языке, строит свое выступление с учетом аудитории и цели общения. Устно представляет результаты своей деятельности на иностранном языке, может поддержать разговор в ходе их обсуждения.
 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
Знает как выбирать стиль общения на русском языке в зависимости от цели и условий партнерства; адаптирует речь, стиль общения и язык жестов к ситуациям взаимодействия;
 
 
3.2
Уметь:
Умеет вести деловую переписку на русском языке с учетом особенностей стилистики официальных и неофициальных писем; Ведет деловую переписку на иностранном языке с учетом особенностей стилистики официальных писем и социокультурных различий. Выполняет для личных целей перевод официальных и профессиональных текстов с иностранного языка на русский, с русского языка на иностранный;
 
 
3.3
Владеть:
Имеет опыт публично выступает на русском языке, строит свое выступление с учетом аудитории и цели общения. Устно представляет результаты своей деятельности на иностранном языке, может поддержать разговор в ходе их обсуждения.